Todistuksen kääntäminen englanniksi

Hem / Utbildning & Karriär / Todistuksen kääntäminen englanniksi

Suosittelemme, että käytät auktorisoitua kääntäjää.

Sähköinen tutkintotodistus sisältää vähintään englanninkielisen käännöksen todistuksesta ja sen osista. 

Tutkintotodistuksen mukana saat kansainväliseen käyttöön tarkoitetun Diploma Supplement -liitteen, jossa kerrotaan tarkemmin tutkintosi sisällöstä englanniksi. 

Todistuksen kääntäminen englanniksi


 

Etsitkö oikolukijaa tekstillesi?

Baabeliasta löydät kokeneita kielen ammattilaisia, jotka tarjoavat myös kielentarkistuspalveluja.
Yrittäjä, yksityishenkilö tai kuka vain: löydä juuri sinun tarpeeseesi sopiva kielentarkistaja.

 


 

Esimerkkejä käännettävistä teksteistä:
• todistus englanniksi • dokumentti englanniksi • asiakirja englanniksi • ajokortti • yhtiöjärjestys • virallinen käännös englanniksi • hallinnon käännös • lakikäännös • potilaskäännös • auktorisoitu käännös • huoltokirja • verkkokauppa • manuaali englanniksi • ohjelmistot • käsikirjat • vuokrasopimus • tilinpäätös • vuosikertomus • sopimusteksti • tutkintotodistus • työtodistus englanniksi • koulutodistus • opintotodistus englanniksi • testamentti • verkkosivut • valtakirja • videopeli • sopimus • kirja • markkinoinnin käännös • esite • mainos • tekniikan käännös • www-sivut englanniksi • lääketieteen käännös

 


 

Baabelian edut

 

TODISTUKSEN KÄÄNTÄMINEN ENGLANNIKSI

Baabeliassa näet englannin kääntäjien kaikki tiedot: esimerkiksi palveluntarjoajien koulutuksen, kokemuksen, erikoisalat ja referenssit.

Yliopistojen jatko-opintoihin tarvitaan vastaavasti yliopiston tutkintotodistus.

 

Mille kielelle todistukset täytyy kääntää?

Monet suomalaiset oppilaitokset antavat todistuksia suoraan englanniksi. Tämä on yleistä esimerkiksi lääketieteen, oikeustieteen ja tekniikan alojen ammateissa, joissa kansainväliset standardit ja pätevyydet vaihtelevat.

henkilön syntymä, kuolema, nimi, avioliitto, asuinpaikka tai kansalaisuus. 

SUOMALAISEN ASIAKIRJAN LAILLISTAMINEN ULKOMAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN 

Voit laillistaa suomalaisen asiakirjan ulkoministeriössä ulkomaan viranomaista varten. Varmistathan siis itse pyytävältä taholta ennen tilausta, millaisen käännöksen tarvitset.

Näin varmistetaan, että koulutusviranomaiset ymmärtävät ja pystyvät arvioimaan hakijan koulutustaustan ja hakukelpoisuuden. Voit olla meihin yhteydessä, niin vastaamme kysymyksiisi mielellämme. Apostille-todistusta ei anneta sähköisestä tutkintotodistuksesta, joten tilaa ensin oikeaksi todistettu kopio sähköisestä tutkintotodistuksesta Starting Pointista, [email protected] 

Oikeaksi todistetun kopion saatuasi voit edetä noudattamalla Digi- ja väestötietoviraston verkkosivuilla annettuja ohjeita.

Yleistä Apostille-todistuksesta 

Julkinen notaari voi varmentaa suomalaisen viranomaisen tai siihen rinnastettavan tahon (esimerkiksi lääkäri, auktorisoitu kääntäjä) antaman asiakirjan oikeaperäisyyden ulkomaan viranomaista varten.

Viralliset käännökset-sivumme.

Haluan tarjouksen todistuskäännöksestä

Muista valita oikea käännöspalvelu (auktorisoitu käännös).

Käännämme todistuksesi helposti ja nopeasti

Käännämme todistuksesi helposti ja nopeasti. Jos sinulla on kysyttävää, älä epäröi ottaa yhteyttä projektipäällikkösi.

Esimerkkejä kielipareista, joissa voimme auttaa:

Käännämme todistuksia muun muassa seuraavissa kielipareissa:

  • suomi-englanti
  • englanti-suomi
  • suomi-ruotsi
  • suomi-saksa
  • ruotsi-englanti
  • suomi-italia
  • suomi-espanja

Käännökset myös muille kielille ovat mahdollisia.

Asiantuntevat, Opetushallituksen tunnustamat kääntäjämme tarjoavat moitteettomia käännöksiä, jotka vastaavat alan standardeja.

Todistuksen kääntäminen on monelle ensimmäinen kerta, kun he joutuvat tekemisiin auktorisoitujen käännösten kanssa ja siksi on täysin ymmärrettävää, että tästä herää kysymyksiä. Joissain tapauksissa myös nouto on mahdollista, jos tästä on erikseen sovittu.

Käännetty tutkintotodistus toimii todisteena akateemisesta pätevyydestäsi. Tarvitsetko viisumiasi varten virallisen käännöksen tutkintotodistuksestasi? Me kaikki Fasttranslatorin työntekijät ja kääntäjät noudatamme tiukkoja eettisiä normeja yksityisyyden suojaamiseksi ja käsittelemme asiakirjojasi erityisellä huolellisuudella. Näin palveluntarjoajat voivat täysin keskittyä hinnoittelussaan toimeksiantoosi.

 

 


 

Tarjouspyynnön jättäminen on maksutonta ja helppoa

 

1.

Pyynnöstäsi voimme kirjoittaa vapaamuotoisen todistuksen valmistumisesta. JÄTÄ
TARJOUSPYYNTÖ

Löydettyäsi sopivan palveluntarjoajan, todistuksen kääntäminen englanniksi, jätä hänelle tarjouspyyntö lomakkeemme kautta.

Olemme ylpeitä laadukkaasta asiakaspalvelustamme, jonka ammattitaitoiset projektipäällikkömme takaavat.

Tarvittaessa voit myös pyytää meiltä erillisen toimitusjohtajamme allekirjoittaman salassapitosopimuksen.

todistuksen kääntäminen englanniksi